Наши туристы в Чехии часто сталкиваются с забавной путаницей в русских и чешских словах и предложениях. И немудрено. Оба языка, и русский, и чешский, относятся к славянской группе и в чем-то похожи. Однако, если вы надеетесь в поездке "как-нибудь интуитивно" разобраться в разговорном чешском языке — вас ждет разочарование. На слух русскоязычные туристы могут воспринимать не больше 20% из чешской разговорной речи. Зато большинство надписей будет казаться вам забавными, но все же "понятными". Но не заблуждайтесь, часто эти надписи означают все с точностью до наоборот. Тем не менее, давайте попробуем разбираться и читать хотя бы чешские вывески, указатели и объявления. В путешествии по Чехии это очень пригодится: Как вы думаете, "Рыхлая очерственная потравина" — это вкусно? Чешские потравины Классический случай, — нашему туристу не придет в голову покупать продукты в заведении с вывеской "Потравины". А зря — "Потравины" — это место, где в Чехии можно купить еду и напитки, и значит это слово — "Продукты". Вот несколько забавных выражений для начального изучения чешского язака: потравины — продукты очерственные потравины — свежие продукты слухатка — наушники змерзлина — мороженое зверина — дичь запомнить — забыть вунь — запах запах — вонь вонявка — духи родина — семья страна — партия овоци — фрукты зеленина — овощи летедле — самолет седадло — кресло летушка — стюардесса зачаточник — начинающий езденка — билет обсажено — занято пирделка — девушка барак — жилой дом позор — внимание Позор слева — внимание, распродажа (весьма полезно знать! ) Позор на пса! — Осторожно злая собака! Позор полиция воруе — Внимание полиция предупреждает. Падло с быдлом на плавидле — статный парень с веслом на лодке. вертульник — вертолет дивадло — театр шлепадло — катамаран поноски — носки высавач — пылесос плин — газ барак — жилой дом поноски — носки ахой, пирделка! — Привет подружка! . (я рыдал! ! ) А уж какие изумительные сочетания получаются: Дивки даром — объявление при входе в клуб, где девушки не платят за вход Мясокомбинат Писек — "Писек" — это город в центре Чехии Наши туристы могут смеяться до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красуется традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласит: "Доконали тварь! ". Между тем, в переводе с чешского это всего лишь мощный рекламный слоган — "Совершенное творение! ". Вот такой удивительный и непредсказуемый чешский язык.

Теги других блогов: туризм язык Чехия